Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Sep 2015 at 16:07

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

※インターネット通信料・接続料、当キャンペーンへの参加や投稿に関する全ての費用はお客様のご負担となります。

【免責事項】
※本キャンペーンは「Twitter」を活用したキャンペーンです。Twitterおよび関連するアプリケーションの動作環境により発生するキャンペーン運営の中断または中止によって生じるいかなる損害についても、弊社が責任を負うものでは有りません。
※当ページの記載事項は、予告なしに内容が変更又は廃止される場合があります。

Korean

※인터넷 통신료・접속료, 본 캠페인의 참여 및 투고에 관한 모든 비용은 고객님의 부담입니다.

[면책사항]
※본 캠페인은 <Twitter>를 활용한 캠페인입니다. Twitter 및 관련된 어플리케이션의 동작환경에 따라 발생하는 캠페인 운영의 중단 또는 중지에 따라 생기는 어떠한 손해에 대해서도 저희 회사의 책임 소관은 없습니다.
※본 페이지의 기재사항은 예고없이 내용이 변경 또는 폐지될 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。