Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 01 Sep 2015 at 00:24
English
I hope I will find the model I ordered in your shop satisfactory and keep it, if not please understand that I will have to return it for a refund (I will be careful with the packaging, refunded one in the past with no problem).
Japanese
あなたのショップで注文したモデルが満足いくもので、そのままキープできることを願います。そうでなければ、返品して返金してもらわなければなりません(梱包には気を付けます、過去に返金してもらったものは問題ありませんでした)。
Reviews ( 1 )
mame6
52
mame6 rated this translation result as ★★★★★
02 Sep 2015 at 16:59
正確でわかりやすいです。
This review was found appropriate by 0% of translators.