Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Aug 2015 at 20:38

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

古代オリエント博物館「古代インドにぎやかアート」-かわいい動物土偶等

サンシャインシティ古代オリエント博物館(豊島区東池袋3)で7月23日「古代インドにぎやかアート」が開始

*紀元前二千年頃インダス文明期のコブウシ形土偶


モヘンジョ・ダロ遺跡に代表されるインダス文明仏教とギリシア彫刻という東西の文明が合流したガンダーラ美術等の古代インド文明。仏教という形で日本にも影響を与えている

土器の表面を埋め尽くすように描かれた文様やガンダーラ仏教美術に施された多様な彫刻などの芸術は古代インドの

English

The Ancient Orient Museum "Lively Art of Ancient India" - Cute animal clay dolls and ...

"Lively Art of Ancient India" starts in Sunshine City Ancient Orient Museum (Higashiikebukuro 3, Toshima-ku) on July 23rd.

* Zebu shaped clay doll of the Indus Civilization in about B.C. 2000.


The ancient Indian civilization such as the Gandhara art were where the East and West civilizations, the Indus Civilization Buddhism represented by the remains of Mohenjo-Daro and the Greek sculpture, joined together. It affected Japan, too, in the form of Buddhism.

The arts such as the pattern which was drawn to cover completely the surface of the earthenware and the various sculptures placed in Gandharan Buddhism art feature the ancient Indian "liveliness" and the "overflowing feeling of life."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: すべてできる方お願いします。