Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 62 / Native Japanese / 2 Reviews / 26 Aug 2015 at 03:06
2. Once resolved, advise them to contact us at notice@amazon.com to withdraw their complaint.
3. Refrain from listing items manufactured by this rights owner until you have resolved the concern.
What happens next
If the rights owner contacts us to withdraw their complaint, we will reinstate your listing on your behalf immediately.
Please remember that additional complaints about your listings may result in the removal of your Amazon selling privileges.
解決後、クレームを取り下げますので、我々(notice@amazon.com) にコンタクトを取るよう、相手側にお伝えください。
権利所有者製作の品物については、本件が解決するまで、出品を控えてください。
今後の流れ
権利所有者より、クレーム取り下げの連絡をいただきましたら、直ちに御社の出品を元に戻します。
御社の出品に対し、今後さらなるクレームのあった場合には、アマゾンにおける販売権の取り消しにつながる可能性がありますので、ご留意ください。
Reviews ( 2 )
項目番号は省略されない方が良いかと思います。
完璧です。
This review was found appropriate by 0% of translators.
ありがとうございます。