Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 25 Aug 2015 at 20:45

Japanese

従来マスマーケティングにおいてもっとも重要視されていた指標は「リーチ」でした。
一方でソーシャルメディア時代やデジタルマーケティングにおいては「エンゲージメント」が重要であると言われます。
ただ、一方でエンゲージメントの発生数はリーチに比べると桁が少なくなってしまうことが多く、マスマーケティングの視点でエンゲージメントの指標を見るとビジネス成果として物足りなく受け取ってしまう経営者は少なくないようです。

English

The indicator conventionally regarded as the most important in mass marketing has been "reach."
On the other hand, in the era of social media and in digital marketing, "engagement" is said to be important.
However, on the other hand, the frequency of engagements often declines to a small scale as compared with reach. Consequently, a look at the indicator of engagement in terms of mass marketing seems to cause not a few managers to find it unsatisfactory as a source of business effect.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.