Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 25 Aug 2015 at 20:16

English

If you’ve spent any time in a work environment, you’ve probably run across this low-EQ individual. Characteristics may include lack of self-awareness, bullying, backstabbing, and egotism. Not every workplace has an office jerk, but those that do suffer the consequences. After all, a company is only as strong as its weakest employee. My experience as CEO has taught me how businesses can avoid the negative impact that unpleasant employees can unleash on the workplace and, moreover, how leaders can and should cultivate an environment of trust, reliability, and collaboration in their startup.

Japanese

社会に出た人なら誰しも、このようなEQの低い人間に会ったことがあるでしょう。自覚のなさや、いじめっこ、裏切り者、自己中心的な性格は人間の性格のひとつとされるでしょう。全ての職場に「厄介者」がいるわけではありませんが、厄介者の存在は必ずビジネスに影響します。結局、会社は良し悪しは社員のそれに比例するのです。
私がCEOとして学んだことは、職場で好き勝手やる粗悪な社員がもたらすネガティブな影響から、どのように会社を守るか、さらに言えば、会社を始めたばかりのリーダーが職場に信頼や責任感、協調性を育てるるにはどのようにしたら良いか、またはすべきかという事です。

Reviews ( 1 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ 03 Sep 2015 at 07:40

original
社会に出た人なら誰しも、このようなEQの低い人間に会ったことがあるでしょう。自覚のなさや、いじめっこ、裏切り者、自己中心的な性格は人間の性格のひとつとされるでしょう。全ての職場に「厄介者」がいるわけではありませんが、厄介者の存在は必ずビジネスに影響します。結局、会社は良し悪しは社員のそれに比例するのです。
私がCEOとして学んだことは、職場で好き勝手る粗悪な社員がもたらすネガティブな影響から、どのように会社を守るか、さらに言えば、会社を始めたばかりのリーダーが職場に信頼や責任感、協調性を育てるるにはどのようにしたら良いか、またはすべきかという事です。

corrected
社会に出た人なら誰しも、このようなEQの低い人間に会ったことがあるでしょう。自覚のなさや、いじめっこ、裏切り者、自己中心的な性格は人間の性格のひとつとされるでしょう。全ての職場に「厄介者」がいるわけではありませんが、厄介者の存在は必ずビジネスに影響します。結局、会社は良し悪しは社員のそれに比例するのです。
私がCEOとして学んだことは、職場で好き勝手に振舞う粗悪な社員がもたらすネガティブな影響から、どのように会社を守るか、さらに言えば、会社を始めたばかりのリーダーが職場に信頼や責任感、協調性を育てるるにはどのようにしたら良いか、またはすべきかという事です。

すばらしいです。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/08/21/how-to-not-hire-the-next-office-jerk-at-your-startup/