Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 18:01
Japanese
※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、
固くお断りいたします。
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますので
ご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。
【グッズ購入対象握手会について】
当日、「フォトフェイスタオル」をご購入いただいたお客様対象に、
イベント終了後に握手会を開催いたします。
Chinese (Traditional)
※嚴禁在活動地點周邊做出如徹夜徘徊等困擾鄰近住戶的行為。
另外,橫向排隊會造成其他參加者的困擾,因此請避免此行為。
參加者之間的紛爭恕不負責。
【有關指定購買商品的握手會】
當天,購買「肖像毛巾」的客人將成為指定對象,
在活動結束後將立即舉辦握手會。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。