Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 57 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:58
Japanese
※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、
固くお断りいたします。
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますので
ご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。
【グッズ購入対象握手会について】
当日、「フォトフェイスタオル」をご購入いただいたお客様対象に、
イベント終了後に握手会を開催いたします。
Chinese (Traditional)
※請勿做出於會場徹夜等候等會造成周邊設施困擾等擾民行為。
另外,請勿相約於隊伍中等候(所謂的插隊)將造成其他參與者的不便。
當參與者之間發生糾紛時,主辦單位恕不負責。
【關於商品購買者可參與之握手會】
於活動當天購買「Photo Face Towel」者,於活動結束後,將舉行握手會活動。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。