Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:22

mariweja
mariweja 50 Education 2013.4~2015 名古屋大学文学研究科博士課程...
Japanese

「10th Anniversary Live」「10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」ロゴ公開!

9/13(日)・14(月)
東京 代々木第一体育館
「AAA 10th Anniversary Live」

9/21(月祝)・22(火祝)・23(水祝)
山梨 富士急ハイランド
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」

ロゴを大公開します!

Korean

"10th Anniversary Live" "10th Anniversary SPECIAL 야외LIVE in 후지큐 하이랜드" 로고 공개!

9월13일(일)・14일(월)
도쿄 요요기 제일 체육관
"AAA 10th Anniversary Live"

9월21일(일(휴일))・22일(화(휴일))・23일(수(휴일))
야마나시현 휴지큐 하이랜드
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드"

로고를 대공개합니다!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。