Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:04

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

10周年を記念したAAA初の野外LIVEのロゴは、
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
の世界観を継続しつつ、新しい要素を取り入れたロゴになりました。

ロゴのモチーフとして登場したのは、ステージ。
そして、花火や観覧車のデザインも取り入れ、野外LIVEらしく仕上がりました。

Korean

10주년을 기념한 AAA 최초의 야외 LIVE 로고는
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-"
의 세계관을 이어, 새로운 요소를 도입한 로고입니다.

로고의 모티브로 등장한 것은, 스테이지.
그리고 불꽃놀이와 관람차의 디자인도 도입하여, 야외 LIVE답게 완성되었습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。