Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 21 Aug 2015 at 05:32

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

不愉快な事。野川さんのものまねや人の名前にあだ名をつけたりする。私が「ま、それはいいんじゃないですか」と聞かなかったり流すと、面白くなさそうになり、「いや、そうじゃなくて」と否定するので、段々そのような悪口を言ってきても、不愉快なのに聞かざるを得ない状況になってくる。常に私のあとを追い、過度に干渉されるのが辛い事。
上司より、月森さんとお話をして様子を見る事になる。私が言っていたと分からないように月森さんにはお話しをして下さいました。


お昼休憩過ぎて、同僚と2、3分すぎて話して

English

Unpleasant things. Giving nickname to people and doing impersonation of Nogawa. I say " well it is ok" then, he becomes uninterested and "No, it is not the case" he denies and I become impatient because I cannot pass by with not listening to it.
He always chases me and checks me constantly. My boss talked to Tukimori -san and he said to Tsukimoto-san without letting her know I was complaining.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 申立てになります。よろしくお願いします。