Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 21 Aug 2015 at 04:16

fhsanda
fhsanda 53
Japanese

いう状況にストレスを感じていた為


メールのAuto Reply Settingで、月森さんの文章設定から、私の名前が外されていた
これは、本人しか設定文を変更したり出来ません。以前は、私の名前も入っていました
同じシステムの職種で私の名前だけ消されるのは、仲間外れと思いますし、理由があるのであればその時に教えて頂かないと納得いきません


通信隊の方より、コマンダーのブラックベリーについてメールで質問があった時、ブラックベリーやIphoneの事もわからなかったので、月森さんにアドバイス

English

Because I was stuck in such a stressful situation.

In the email "auto reply setting," my name was removed from Tsukimori's sentence setting.
This can only be changed by the person themselves. My name was included in the past.
I believe leaving only myself out form a list that includes everyone else in my system/department is bullying, and if there is an actual reason for removing me I will not be satisfied until I am told why.

When there was a question regarding the commander's Blackberry from someone in communications, I I went to Tsukimori for advice since I did not know much about Blackberry's and iPhone's

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 申立てになります。よろしくお願いします。No2