Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Aug 2015 at 18:19

nobuhiro-iwaki
nobuhiro-iwaki 50 I'm a beginner, but I will do my best...
English

Japan’s GMO Payment Gateway deepens alliance with Neweb through $1M investment

Today GMO Payment Gateway, an online payment subsidiary of Japan’s GMO Internet, announced that it has doubled-down on its alliance with Taiwan’s Neweb online payment service, investing a further US$1 million into the partnership that began last year. GMO says that the expanded investment will be used to build out the company’s presence in East Asia and introduce Neweb to Japan.

Japanese

GMOペイメントゲートウェイ、Newebに100万米ドル投資で関係を密に

 オンライン決済を取り扱う日本企業GMOインターネットの子会社であるGMOペイメントゲートウェイは、本日、同じくオンライン決済サービスを提供する台湾企業、Newebとの関係を投資によって強化する策に打って出ると発表した。今回の投資策では、昨年に提携された協定に、さらに100万米ドルを上乗せする方針だ。GMO側は、「投資の拡大によって、東アジアにおけるGMOの存在感が強まり、さらには、日本にNewebを誘致することにも繋がると思われます」と語っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/japans-gmo-payment-gateway-deepens-alliance-neweb-1m-investment/