Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Aug 2015 at 17:29

[deleted user]
[deleted user] 50 Hello everyone! I want to develop my ...
Japanese

アメリカAmazon(Kevin D)さまへ

メールアドレス(アカウント)の変更が出来ました。

本当にありがとうございました。

感謝しております。

また、分からない事がありました際は宜しくお願いします。

English

Hello Kevin D,

Your email address has been adjusted.

Thank you very much.

I (それとも we、自分で決めてください) am very thankful for your business.

If you have any further questions, please feel free to ask.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★ 20 Aug 2015 at 23:44

original
Hello Kevin D,

Your email address has been adjusted.

Thank you very much.

I (それとも we、自分で決めてください) am very thankful for your business.

If you have any further questions, please feel free to ask.

corrected
Hello Kevin D,

My email address has been successfully changed.

Thank you very much.

I (それとも we、自分で決めてください) really appreciate it.

If I have any further questions, please let me ask.

メールの送り手は質問する方だと思います。

Add Comment
Additional info: 宜しくお願いします。