Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Aug 2015 at 16:07

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※1会計につき、¥4,800+税(税込¥5,184)以上のご購入でクレジットカードをご利用いただけます。(VISA、MasterCardのみ)

<配信ダウンロードキャンペーン概要>
★mu-mo
mu-moにて7/22発売「SUMMER of LOVE」をアルバム購入いただいた方の中から抽選で10名様に「SUMMER of LOVE」B2告知ポスターをプレゼント!

Chinese (Traditional)

※購買對象商品之後,一概不予退貨,敬請諒解。不良品可進行交換良品。
※1次付款,4,800日元+稅(含稅5,184日元)以上可使用信用卡購買。(VISA、MasterCardのみ)

<配信下載活動概要>
★mu-mo
從購買在mu-mo7/22發售「SUMMER of LOVE」相冊的客人中抽選10名,贈送「SUMMER of LOVE」B2告知海報!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。