Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Aug 2015 at 16:03

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

【実施期間・販売場所】
2015/8/22(土)、23(日) 大阪:ヤンマースタジアム長居
2015/8/29(土)、30(日) 東京:味の素スタジアム
a-nation stadium fes.会場内 mu-moショップ(CD/DVD販売)ブース
※オープン時間は、11:00頃を予定しております。

【注意事項】
※CD販売開始時間は予告なく変更になる場合はございます。
※当日の販売商品、及び、特典数にはそれぞれ数に限りがございます。

Chinese (Traditional)

【實施期間・銷售場所】
2015/8/22(星期六)、23(星期日) 大阪:青年體育場 長居
2015/8/29(星期六)、30(星期日) 東京:味之素體育場
a-nation stadium fes.會場內 mu-mo店(CD/DVD銷售)櫃檯
※開放時間,預定11:00左右。

【注意事項】
※CD銷售開始時間有時會在不進行告知的情況下變更。
※當天銷售的商品以及優惠數量有限。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。