Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Aug 2015 at 16:03

arron
arron 53 私は今日本に在住しています。日中両国間の文書翻訳には豊富な経験があり、これ...
Japanese

a-nation会場やmu-moにて「SUMMER of LOVE」キャンペーン開催決定!

いよいよ今週末、そして来週開催されるa-nation stadium fes.!
a-nation会場や配信サイトで「SUMMER of LOVE」キャンペーンの開催が決定しました!是非チェックしてください♪

<CD&DVD ご購入者キャンペーン概要>
★a-nation stadium fes.会場

Chinese (Simplified)

在a-nation和mu-mo场馆举行“夏日之恋”活动的决定!

马上就要到本周周末了,下周将要举办a-nation stadium fes.!
在a-nation场馆和相关网站上,关于夏日之恋活动的举办,已经决定了。
敬请留意。

<面向CD&DVD购买者的活动信息>
★a-nation stadium fes.场馆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。