Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Aug 2015 at 16:01

arron
arron 50 私は今日本に在住しています。日中両国間の文書翻訳には豊富な経験があり、これ...
Japanese

この写真だと長方形のアクリルに5mmの削り出されたロゴを貼っているように見受けられます。
私が希望しているのはアクリルの裏側から5mmの深さに削って色を入れて欲しいんですが可能ですか、ニュアンスが伝わりづらくてすいません。

約一mm削ったサンプルの写真を添付しましたので、ご参考にして下さい。


カーボンのロゴは削りでなく、もしかしてプリントになりましたか。

English

From this photo, it can be seen that it seems to be stick a 5 mm sharpener logo of a rectangular acrylic on.
My mean is that it should be cut a depth of 5 mm from the back side of the acrylic, firstly. Then, put the colors into the place where has been cut in the first step. Is it possible? I am very sorry to difficultly explain the nuances on it.

Therefore, I have attached one picture of the sample shaved about 1 mm, please refer to it.
Do not shave the carbon logo, if it is possible, could you print it please?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.