Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Aug 2015 at 14:27

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Lightning fast

If UPQ (pronounced “up-Q”) knows anything, it’s how to move fast. The Tokyo-based startup, founded in early June, unveiled 24 products (all but three are consumer electronics) in seven categories at a press conference last week. Ranging from a SIM-free smartphone and GoPro-like action camera to a 50-inch 4K display and a variety of earphones, each item went from idea to production in just two months. And it’s not just a publicity stunt – you can already order everything online.

“We actually had about 100 ideas, but we narrowed it down to 24,” Yuko Nakazawa, UPQ’s founder and CEO, tells Tech in Asia.

Japanese

電光石火

UPQ(「アップキュー」と発音)が何でも知っているとしたら、それは素早く動く方法だ。6月初旬に創設された、東京を拠点とするスタートアップが、先週、7カテゴリーに渡る24製品(3つの家庭用電化製品を除く)を記者会見で発表した。SIMフリースマートフォンやGoProのようなアクションカメラから、50インチの4Kディスプレイや様々なイヤフォンまで多岐に渡る各アイテムは、その発想からたった2か月間で製品化された。しかも売名行為ではなく、既に全製品をオンラインで注文可能なのだ。

「実際には100件のアイデアがありましたが、絞り込んで24件にしました。」とUPQの創設者でCPOのYuko Nakazawa氏は、Tech in Asiaに語った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/upq-japan-consumer-electronics-startup/