Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 55 / Native Korean / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 16:06
Japanese
大阪北
日本の笑い中心地、大阪。
日本で二番目の大きさを誇る都市で、高層ビルが多数立ち並ぶが、ふと視線を変えると昔ながらの町並みも広がる。
中心となる梅田は地下から地上まで大阪の魅力が凝縮されている。
大阪南
かつては日本の台所と呼ばれ、食べ物がたくさんあったことから、様々な食文化が生まれている。
道頓堀など、食文化の中心は昔も今も変わらず人が集まる賑やかな場所。
長崎
原爆投下地として世界的に有名な長崎。
2015年には長崎の各地が世界遺産に認定され、どんどん注目度が高まってます。
Korean
북(北)오사카(大阪)
일본 만담의 중심지, 오사카.
일본에서 두번째로 큰 규모를 자랑하는 도시에는 고층 빌딩들이 가득 늘어서 있지만 잠시 시선을 돌리면 예스러운 거리의 풍경 또한 펼쳐진다.
그 중심인 우메다(梅田)는 지하부터 지상에 이르기까지 오사카의 매력으로 가득하다.
남(南) 오사카(大阪)
옛날에는 일본의 부엌이라 불리며 많은 음식들이 존재했었기에 다양한 식문화가 탄생했다.
도톤보리(道頓堀)는 옛날도 지금도 식문화의 중심지로서 변함없이 사람들이 몰려드는 떠들썩한 장소이다.
나가사키(長崎)
원폭이 투하된 곳으로 세계적으로도 유명한 나가사키.
2015년에는 나가사키의 각지가 세계유산으로 등재되어 점점 주목도가 올라가고 있다.