Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 14 Aug 2015 at 10:16

English

Operated under a franchise model, Ubox runs more than 30,000 machines across 58 cities in locations like transit stations and shopping malls across China, according to the company.
“China’s vending machine market is still at an early stage of development, with great potential for growth. The industry has seen an accelerated pace of growth in recent years, driven by increasing disposable income, rising urban population density and consumers’ preference for convenient lifestyles.” said Eric Zhang, managing director of the Carlyle Asia buyout team.

Japanese

Uboxによると、同社はフランチャイズ方式を取っており、中国国内58都市の乗り換え駅やショッピングモールのような場所で3万台以上の自販機を運営している。
「中国の自販機市場はまだ発展の初期段階にあり、今後の成長が大いに期待できます。この業界の近年の成長ペースは、可処分所得や都市部の人口密度の増加、そして便利なライフスタイルを好む消費者が増えたことで急速に伸びています」とCarlyle Asiaの買収チームの担当責任者であるEric Zhang氏は語った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/07/31/ubox-carlyle-group/