Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Aug 2015 at 16:57

chrixchie
chrixchie 52 イタリアトリノ在住20年。トリノ市の日本の短期大学に相当する、通訳翻訳専門...
English

In essence, Ffan is an open platform that aims to redirect online users to all kinds of offline services, such as parking, reservations at restaurants, and purchasing film tickets and products at discounts. The service now integrates a digital membership system, a rewards & points system, online payment service and online marketing programs.

Japanese

本質的に、Efanはオープンプラットフォームで、駐車場、レストランの予約、映画のチケットの購入や割引商品の取り扱など全ての種類に及ぶオフラインサービスをリダイレクトなオンラインユーザーに提供する。さらにデジタルメンバーシップシステム、リワード&ポイントシステムやオンライン決済システム、オンラインマーケットプログラムが加わった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/08/05/tencent-baidu-wanda-ffan/