Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 19 Nov 2011 at 02:13

tomoko16
tomoko16 58 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
Japanese

指でいないいないばあ
「○○さんが」とナレーションが語りかけたら、指で画面にふれて、そのままにしてください。
指が画面にふれている間、「いないいない〜」と音声が流れ、指をはなすと「ばあ」の画面に切りかわります。

声でいないいないばあ
「○○さんが」とナレーションが語りかけたら、画面にむかって「いないいない〜」と話しかけてください。
「いないいない・・・」の文字が表示されます。
一度言葉を切って、一瞬空白を開けてから「ばあ!」と言ってください。「ばあ」の画面に切りかわります。

English

Peek-a-boo by a tip of finger

When the narrator say 'oo is...', touch the screen by finger and leave it.
While your finger is touching the screen, it says 'peek-a-' and as your finger leaves the screen, the screen shows 'boo'.

Peek-a-boo by voice

When the narrator say 'oo is..', talk to the screen saying 'peek-a-'.
Then it shows 'peek-a-' screen.
Take a moment to say 'boo' then the screen shows 'boo'

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.