Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 11 Aug 2015 at 17:41

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

※応募締め切り間近の時間帯は回線が大変混み合い、応募サイトにアクセスできない場合がございます。余裕をもってご応募くださいますようお願い致します。
※応募方法または注意事項などの詳細は、イベント応募券の券面をご覧ください。
※荒天や自然災害が生じた場合は、やむを得ずイベント内容の変更、及び中止をする場合がございます。予めご了承ください。
※イベント当日の録音・録画は一切禁止とさせていただきます。
※小学生以上の方からイベント応募券、当選メールおよび身分証明証が必要となります。

Chinese (Simplified)

※应募即将结束时的时间区间线路会非常拥挤,有时可能无法访问该应募网站。请您带有余地进行应募。
※应募方法及注意事项等详情,请参阅活动应募券的券面。
※如果发生恶劣天气和自然灾害,可能不得已会更改及中止活动内容。敬请谅解。
※录音当天严禁一切录音或录像。
※从小学生以上者起需出示活动应募券、当选邮件及身份证。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。