Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Aug 2015 at 13:53

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
Japanese

差額は、前回 仕入れた商品の欠品分の値引き
と相殺 お願い致します。大阪から神戸の費用は、弊社で負担するので、追加で1%のディスカウントを頂けませんでしょうか。また、少量のオーダーですが、サンダルのオーダーも今月中に発注するようにします。下記の条件で、彼は
承認しているので、納期状況を工場に確認お願い致します。秋冬の発注が、前回できなかったので、今回は必ず弊社の条件でオーダーできるように工場と交渉して下さい。あなたの方で、Lサイズを追加して、工場に連絡して頂けませんか。

English

For discrepancy, please offset with the discount for missing items in the previous order.
For the cost from Osaka to Kobe, we will bare it so can you please give us additional discount by 1%? Also, we will place order for sandals within this month, though the order will be rather small amount.
Because he approved with the following condition, please confirm the delivery situation to the factory. Since we didn't order for fall/winter, for this time, please discuss with the factory making sure we can place order with our conditions. Can you also please add L size on your end and advise to the factory?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.