Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Aug 2015 at 01:03

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

「和izm(ワイズム)」とは“日本の食文化に受け継がれる伝統と心意気”を表すブランド名称。
「和」+「イズム(主義)」による造語です。

世界的なブームとなりつつある“和食”を、ただ“食べる”だけではなく、
仕込み作業や調理プロセスに触れることにより、「和izm(ワイズム)」を発見し、日本の食文化をより深く楽しむことができる、

それが、「和izm(ワイズム)体験スタジオ」です。

English

Wa-ism is a brand name which represents "the tradition and the sprit of the Japanese food culture".
Wa-ism is phrased as "Wa" meaning "Japanese style" and ism.

"Wa-ism Experience Studio" is about, to experience and enjoy Wa-shoku - which is getting popular around the world, and to discover "Wa-ism" through the actual procedure of cooking.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.