Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Aug 2015 at 21:05

Japanese

る数少ない歩行者天国の通り沿いにある。
建物はゲーセンと映画館の複合ビル。


家電量販店の壁面に設置。
数回程マイケルジャクソンが訪れ買物を楽しんだことでも知られてる店。


2つのデパートビルの間に設置されてる。
しかし、その店を訪れる多数の客からは角度的に見ることができない。道路を2本ほど挟んだ100m程の距離からやっと見ることができる。




この本をKindleなどの端末で読まれる場合は、Landscape Mode の設定をおすすめします (横長の写真が最大サイズに表示されます)

English

It is one of the few pedestrian streets of heaven.
The building has arcade and cinemas complex of the building.
The installation on the wall of the electronics stores.
Shop that is also known that it enjoyed the Michael Jackson visited shopping as several times.
It is disposed between two buildings department stores.
However, it can not be seen from a large number of customers visiting the store.
Road can be seen finally from a distance of about 100 meter, which between about two.
If you read this book in the terminal, such as the Kindle, we recommend the setting of Landscape Mode (landscape photos are displayed in the maximum size)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 街中に時々点在している、屋外大型ビジョンをテーマにした文章です。「画面」とは、その屋外大型ビジョンのディスプレイ画面のことです。

段落ごとに別の違う大型ビジョンについての話題に変わります (全部で15個の大型ビジョンの話です)

最後の1文だけ上記と関係ない独立した文章です