Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Aug 2015 at 16:02

kim_cheonman
kim_cheonman 50 始めまして。 韓国語のネイティブの翻訳家のチョンマンと申します。 主に...
Japanese

ほんとにここは東京なのか?と始めてきた人は感じるかもしれない場所です。
東京では貴重な、古き良き時代の懐かしさを感じられる心地よい場所です。 最近では雑貨やスイーツ等の新店舗も開店しており、とても賑やかな商店街となっています。


原宿周辺には様々なストリートアーティストがいます。
ミュージシャンはもちろんのこと、マジシャンや、似顔絵を書いてくれる人、詩を書いてくれる人など、
色んな作品を見ることも出来ますし、見てるだけでも楽しいですよ~!

Korean

정말 여기는 도쿄인건가? 라고 처음 온 사람은 느낄지도 모르는 장소입니다.
도쿄에서 귀중한 건, 오랜 시대를 느끼게 하는 마음 편해지는 장소입니다. 최근에는 화나 스위트등의 신 점포도 개점해 있어, 아주 활발한 상점가가 되어있습니다.
하라쥬쿠근처에는 다양한 거리예술가가 있습니다.
뮤지션은 당연, 마술사나, 초상화를 그려주는 사람, 시를 쓰고 있는 사람 등, 여러가지 작품을 볼 수있고, 보는 것 만으로도 즐겁습니다~!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.