Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 08 Aug 2015 at 00:17

English

I am a 6"2 male I like the used vintage look of the bag I was just wondering if the size 50 would be to small or is that a good size and also If I wanted to buy it now what would be the selling price?

Japanese

私は身長6フィート2インチの男性で、そのバッグのユーズドのビンテージ感が好きなのですが、サイズ50が私には小さいのかいい感じのサイズなのか悩んでいます。また今買いたいと思ったら売値はいくらになりますか?

* 6フィート2インチ=約188センチ

Reviews ( 3 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ 09 Aug 2015 at 02:44

良いと思います。

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 10 Aug 2015 at 16:18

original
私は身長6フィート2インチの男性で、そのバッグのユーズドのビンテージ感が好きなのですが、サイズ50が私には小さいのかいい感じのサイズなのか悩んでいます。また今買いたいと思ったら売値はいくらになりますか?

* 6フィート2インチ=約188センチ

corrected
私は身長6フィート2インチの男性で、そのバッグのユーズドのビンテージ感が好きなのですが、サイズ50が私には小さいのかいい感じのサイズなのか悩んでいます。また、購入を希望する場合の売値はいくらになりますか?

* 6フィート2インチ=約188センチ

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★★ 12 Aug 2015 at 09:23

いいですね

Add Comment