Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 19:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

話でしゃべれて嬉しかったです!ビックリしたけど。
サスペンドでは無い事がわかり安心しました。
あとはvalidationの終了を待つだけですね。
ちなみに、最後にvalidationの書類をだしたのは7月12日です。
それ以降、validation teamから連絡はいっさいありません。
時間がかかりすぎてますよね。
提出書類に不備があったのでしょうか?
不備があれば提出し直しますので指示して貰いたいです。

English

It was nice to talk to you! I was surprised, though.
I'm relieved to find out that it's not a suspension.
All I can do is just wait for validation.
By the way, I last submitted validation document on July 12.
After that I have not received any contact from validation team.
It's taking too long, isn't it?
Was there any missing information on submitted document?
If so, I will re-submit it so I'd like to be advised.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.