Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 16:35

kim_cheonman
kim_cheonman 50 始めまして。 韓国語のネイティブの翻訳家のチョンマンと申します。 主に...
Japanese

セブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!

8月3日(月)開催のセブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!
更に、末吉秀太のスペシャルダンスナンバーも披露!

■日程 2015年8月3日(月)
■会場 Mt.RAINIER SHIBUYA(マウントレーニア渋谷)
〒 150-0043
東京都渋谷区道玄坂2丁目29番5号 渋谷プライム6F
■開場 14:00
■開演 14:30 ~ (18:30終了予定)

Korean

세븐&마이키드댄스페스티벌 결승에 스에요시, 우노가 심사원으로서 출연!

8월 3일 (월) 개최의 세븐&마이키드댄스페스티벌 결승에 스에요시, 우노가 심사원으로서 출연!
또한 스에요시 슈타의 스페셜 댄스넘버도 공연!

일정 : 2015년 8월 3일 (월)
장소: Mt.RAINIER SHIBUYA(마운트에니아 시부야)
우편번호 150-0043
도쿄도 시부야구 도겐자야 2쵸메 29번 5호 시부야 프라임 6층
개장: 14:00
개연: 14:30~ (18:30 종료예정)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。