Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 05 Aug 2015 at 10:42
English
order ready to go please email me the address complete where it is being ship to so we have no problem,,
usps does not recognize the symbol you use before 9
Please confirm
Japanese
ご注文品の発送準備ができましたので、発送先のご住所を漏れのないようメールでお送りください。
USPSは9より前のシンボルを認識できません。
ご確認お願いします。
Reviews ( 2 )
mame6
52
mame6 rated this translation result as ★★★★
06 Aug 2015 at 19:59
original
ご注文品の発送準備ができましたので、発送先のご住所を漏れのないようメールでお送りください。
USPSは9より前のシンボルを認識できません。
ご確認お願いします。
corrected
ご注文品の発送準備ができましたので、発送先のご住所を漏れのないようメールでお送りください。
USPSは9の前に使用されている記号を認識できません。
ご確認お願いします。
blackdiamond
53
blackdiamond rated this translation result as ★★
08 Aug 2015 at 06:57
so we have no problemも訳されていません
This review was found appropriate by 0% of translators.