Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 03 Aug 2015 at 19:21

a-nii
a-nii 52
English

Please remember that additional complaints about your listings may result in
the removal of your Amazon selling privileges.


Learn more

Sellers should understand our policies regarding product condition. To learn
more, search "Prohibited Seller Activities and Actions", "Product Detail Page
Rules", and "Condition Guidelines" in Seller Central Help.

Still have questions? You can ask our Seller Support team: Contact us

Japanese

あなたのリストに対してさらに不満が出るようであれば、あなたのアマゾンでの売却権限が除去される結果となる可能性があることを覚えておいてください。

また、

売り主様には製品状態に関する私どものポリシーを理解していただきます。さらに知りたければ、「売り主の禁則行為」、「製品詳細ページのルール」、及び、「状態のガイドライン」について、売り主様のヘルプセンターにてご検索ください。

他に質問はございますでしょうか。売り主サポートチームに質問が可能です。よろしければご質問ください。

Reviews ( 1 )

kyotaro_kogawa rated this translation result as ★★★★★ 05 Aug 2015 at 11:27

original
あなたのリストに対してさらに不満るようであれば、あなたのアマゾンでの売却権限が除去される結果となる可能性があることを覚えていてください。

また、

売り主様には製品状態に関する私どものポリシーを理解していただきます。さらに知りたければ、「売り主の禁則行為」、「製品詳細ページのルール」、及び、「状態のガイドライン」について、売り主様のヘルプセンターにてご検索ください。

他に質問はございますでしょうか。売り主サポートチームに質問が可能です。よろしければご質問ください。

corrected
あなたのリストに対してさらに苦情寄せられるような場合は、あなたのアマゾンでの売却権限が除去される結果となる可能性があることをご承知ください。

また、

売り主様には製品状態に関する私どものポリシーを理解していただきます。さらに知りたければ、「売り主の禁則行為」、「製品詳細ページのルール」、及び、「状態のガイドライン」について、売り主様のヘルプセンターにてご検索ください。

他に質問はございますでしょうか。売り主サポートチームに質問が可能です。よろしければご質問ください。

This review was found appropriate by 0% of translators.

a-nii a-nii 05 Aug 2015 at 12:11

ありがとうございます

Add Comment