Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Aug 2015 at 15:40

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

It has a presence in Gurgaon, Chandigarh and one other city as of now, and a current subscriber base of 8,000 users on Android and 200 registered retailers, facilitating around 1,000 orders a day. The startup now aims to add 50,000 sellers, reach 500,000 downloads and 80,000 orders/day in a year’s time.

The app, which was earlier available only on Android, is now also available on iOS.

Japanese

現在、このアプリが利用できるのはグルガオン、チャンディーガルともう1つの都市で、加入者はAndroid上で8,000ユーザ、そして200の登録小売店があり、1日におよそ1,000の注文を生み出している。このスタートアップは1年のうちに5万の店舗を上積みし、50万のダウンロードと1日8万の注文の達成を目指している。

このアプリが利用できるのは以前はAndroidのみであったが、今ではiOSでも利用可能である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。

http://e27.co/japanese-investors-back-indian-m-commerce-startup-lazylad-20150731/