Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 03 Aug 2015 at 10:19

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

please do and we will get this out. The 30mm shields are back ordered for about a week. Can this wait to ship or should I ship without them and credit can be applied?

Japanese

お願い致します。弊社はこれを外します。30mmのシールドは約1週間で取り寄せ注文出来ます。
出荷を待ちかなしで発送しますかそして信用状が適応されますか。

Reviews ( 1 )

shihpin 61 (日本語は英語の後です。Japanese follows English ...
shihpin rated this translation result as ★★ 04 Aug 2015 at 14:27

original
お願い致します。弊社はこれを外します。30mmのシールドは約1週間で取り寄せ注文出来ます。
出荷を待ちかなしで発送しますかそして状が適応されますか

corrected
お願い致します。そうしたら弊社はこれを外します。30mmのシールドは約1週間で取り寄せ注文されます。
出荷を待ちになる、それともシールドなしで発送しますかそしてクレジットは適出来ますか

Not sounding natural enough as Japanese

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 04 Aug 2015 at 15:31

Thank you very much for your comment.

Add Comment