Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Aug 2015 at 22:02

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

リンク先のアプリに似たスマホアプリを作りたい。
そこでこのアプリに似たデザインを作成して頂ける人を探している。見た目はほぼ同じで良いが、メインカラー(Primary color)は赤にしたい。まずは見た目を検討するだけなので、作成するのは商品一覧と商品個別とマイページの3種類だけで良く、プログラミングするための画像の切り出しはしなくて良い。PhotoshopかIllustratorで作成して欲しい。
応募の際にはこれまでの実績と共に、どのソフトウェアを使うかを書いて欲しい。

English

I would like to create an apps just like the apps that you can find the link
So I am looking for someone who can create an apps similar to the design of this apps.
The appearance can be the same, but I want the Primary color red.
We examine the appearance at first, so this time, it is sufficient to create a list of products, a list of individual product and May Page. You do not have to trim the images for the programming.
I should be created by using Photoshop or Illustrator.
When you apply for the project, please write your track record in the past and a software you will use.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お仕事の依頼文なので、日本語に忠実に翻訳する必要はございません。意味が通じれば良いので、思い切った意訳がむしろ希望です。語順や文の区切りなどを変えてしまって構いません。英語の意味は読み取れるので、大胆に語順などを変えて頂いても大丈夫です。