Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Jul 2015 at 14:12

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

チラシの作成ではお世話になり、ありがとうございました。
9月に、コンサートの準備のため◯◯に行くことになりました。
◯◯協会と◯◯新聞が宣伝の協力をしてくれることになったので、ゲスト出演者と衣装を着て写真を撮りたいのですが、
14日午後ホールで30分ほど撮影することはできますでしょうか。ピアノは弾かなくても良いので、無料だとありがたいです。

English

Thank you for the creation of the advertising catalog.
It is decided that we will go to .... in September to prepare a concert.
As ...... association and ...... journal will cooperate for the advertisement, I would like to take photos in costumes with our guests.
Is it possible to take photos for 30 minutes in the afternoon on 14th?
I do not have to play piano. I would appreciate if you could let me take photos with no charge.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.