Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Jul 2015 at 12:18

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

和izm(ワイズム)体験サービスは、伝統的な和食の調理プロセスを体験することにより、料理の背景に隠された歴史やノウハウ、心意気などを知る”文化体験教室”です。ただ食べるだけではわからなかった発見がいっぱい!どうぞお気軽に楽しみに来てください!

この講座は、江戸前寿司がどのようにして作られているのか、その仕込み術や握りの手法を体験をしながら学んでいきます。普段はあまり見ることのない本格江戸前寿司の舞台裏を知ることで、寿司を一層楽しくいただくことができるようになります。

English

Experiencing the principle of harmony (Waizm) is "a culture experiencing class" by experiencing
a process of a cooking historical Japanese cuisine, history behind the dishes and the ways and enthusiasm. You will find a lot of discoveries that you cannot obtain by only eating! Please come and enjoy our services!

This lecture is to learn by experiencing how Edomae Sushi is made and the ways of Shikomi and Nigiri. You will become to know more about Sushi to eat enjoyably by knowing the other side of genuine Edo Mae Zushi that you can hardy ever see.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 原文にはあまりこだわらずに、一般のお客様が見てわかりやすい、シンプルな言葉に意訳いただけると助かります。