Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 30 Jul 2015 at 16:14
Japanese
※会場整理のためスタッフがお客様の肩や腕など触れる場合がございますので予めご了承下さい。
※取材等により、カメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※複数枚握手会への参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度 列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
Chinese (Traditional)
※為維持會場秩序,工作人員可能會觸碰參與者的肩膀或手臂等處,敬請見諒。
※當天會有新聞記者前往採訪,參與者可能會有入鏡的可能,敬請見諒。
※持有2張以上參加券者,請於第一次結束後至隊伍最尾端重新排隊。
※握手會參加券不論任何理由(包含遺失或遭竊等情況)皆不再補發,敬請見諒。
※握手會參加券只限於當天指定時段內有效。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。