Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Jul 2015 at 15:32

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

※当日の商品、握手会参加券の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので予めご了承ください。
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカードでのお支払い等はお受けできませんので予めご了承ください。
※ご購入頂いた商品のキャンセル・払い戻しは一切対応しかねますので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※お1人様1会計あたりのCDご購入枚数を、制限させていただく場合がございますので予めご了承ください。

English

※Please kindly understand that as there are limited handshaking event participation tickets, limited while stocks last.
※Cash payment only. For your kind understanding that credit card and other payments are not accepted.
※Kindly note that there will strictly be no cancelling or refunding of all products. Only exchanges would be made for defective products.
※Kindly note that there is a limit on the number of CDs allowed to be purchased per customer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。