Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 30 Jul 2015 at 12:18

henry-0401
henry-0401 44 Hello, I am Henry. I can translate t...
Japanese

購入したいので手続きをおねがいします。
以下の住所まで商品を送ってください。

動画は見ていただけましたか?
代替の商品をお送りください。
故障したヘッドを返送する必要があるのであれば、送付先住所を教えてください。
トラッキング番号をお伝えします。

English

Please tell me buying procedure.
Please send the product to the following address.

Can you look at the video?
Please send us an alternative products.
If need to return the failed head, please let me know the destination address.
We will tell you the tracking number.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 01 Aug 2015 at 12:02

original
Please tell me buying procedure.
Please send the product to the following address.

Can you look at the video?
Please send us an alternative products.
If need to return the failed head, please let me know the destination address.
We will tell you the tracking number.

corrected
Please tell me [article missing] buying procedure.
Please send the product to the following address.

Can [tense confusion] you look at the video?
Please send us an [singular] alternative products [plural].
If [subject missing] need to return the failed [word choice] head, please let me know the destination [word choice] address.
We will tell you the tracking number.

Add Comment