Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 29 Jul 2015 at 02:55

Spanish

Buenas tardes, la direccion de entrega es correcta .
Si he entendido bien traeran el pequeño y yo entregare al momento el grande
¿es asi???

Japanese

こんにちは、引き渡しの場所は合っています。
私が正しく理解できているとしたら、彼らは小さいものを持ってきて、私はすぐに大きいものを渡します。
こんな感じでしょうか?

Reviews ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 30 Jul 2015 at 08:29

original
こんにちは、引き渡しの場所は合っています。
私が正しく理解できているとしたら、彼らは小さいものを持ってきて、私はすぐに大きいものを渡します。
こんな感じでしょうか?

corrected
こんにちは、引き渡し(配達住所)の場所は合っています。
私が正しく理解できているとしたら、彼らは小さいものを持ってきて、その時に私はすぐに大きいものを渡します。
それで合っているでしょうか?

Add Comment