Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jul 2015 at 23:08

yidico
yidico 50
Japanese

京都のシンボル、五重塔があるこの東寺。 1200年もの長い歴史があり、ほとんどの建造物が国宝に指定されているなど、五重塔以外にも見ごたえ満載なものばかりです。 朝の、ツアー客で混雑する前が狙い目ですよ!

毎月21日に行われる骨董市は、全域に露店が出店しとても賑わいます。 1200~1300店もの露店が骨董・古着・がらくたなどを販売していますので、色んな掘り出し物が見つかるかもしれませんね!

講堂のイケメンな仏像

桜と五重塔のマッチング

毎月21日に行われる「弘法市」

Chinese (Simplified)

东寺具有作为京都象征的五重塔。具有长达1200多年的悠久历史,几乎所有的建筑物均被指定为国宝,五重塔之外还有很多值得一看的东西。最好在游客量达到拥挤状态之前的早上到达!
每月21日举行的古董集市,摊位遍布整个地域所以很热闹。1200~1300个地摊销售古董,旧衣服,旧物品等。在这里可以发掘出各样东西!
讲堂中精美的佛像
樱花和五重塔相映成趣
每月21日举行的“弘法市”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東寺(とうじ)
骨董市(こっとういち) *フリーマーケットのようなものです。