Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 22 Jul 2015 at 21:04

Japanese

今調査請求の依頼をしており、郵便局からの回答待ちです
また進捗ございましたら連絡します

クラックはヴォリュームとトーンコントローラーの付近に15cm,10cm ,6cm位のクラックが縦にありますが綺麗に補修されてます
バックの右くびれと右下にもヘアーラインクラックのような表面上の線が入っています
割れ止めなど裏からの補修はありませんが落ち着いており問題ございません
電気系も問題ございませんが弦アースはとっていませんので特にアンプやトーンコントロールで高音を上げると多少ノイズが出てきます

English

Now, we have a request of investigation claims, and are waiting for answers from post office.
I will contact if there is progress.

Crack is located vertically vicinity of the volume and tone controller,each size are about 15cm,10cm ,6cm but these be repaired clearly
There are lines on the surface of back in the lower right,right constriction like hairline cracks
There is no repair such as stopping crack ,but it is composedly and has no problem.
Electrical system has also no problem, but the strings earth is not given off,So if you raise the treble, especially by amplifier and tone control ,it will come out a little noise.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.