Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Jul 2015 at 16:36

Japanese

今、【倖田組 / playroom】から「キセカエ♪mu-mo」に新規会員登録、または追加コースご登録で、300ポイントプレゼント中!今後も倖田來未のスペシャルなキセカエや壁紙の配信を予定しておりますので、このチャンスをお見逃しなく!!
・倖田組会員の方はこちら
・playroom会員の方はこちら
※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
※「キセカエ♪mu-mo」会員登録は、必ずファンクラブ サイトへログイン後、ダウンロードページよりご登録ください。

Chinese (Simplified)

现在只要由【幸田组 / playroom】加入「Kisekae♪mu-mo」新会员或加购方案,即赠送300点点数!未来也预计推出KUMI KODA的特别手机换装及桌布提供下载,不要错过这次机会喔!!
・幸田组会员请由此处
・playroom会员请由此处
※只限智能手机才可获得赠点。
※欲加入「Kisekae♪mu-mo」会员者,请务必先由歌迷会网站登入後,再於下载页面处加入会员。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。