Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2015 at 16:45

samruanaik
samruanaik 50 I have passed JLPT 2kyu in 2009 . I ...
Japanese


今、【倖田組 / playroom】から「キセカエ♪mu-mo」に新規会員登録、または追加コースご登録で、300ポイントプレゼント中!今後も倖田來未のスペシャルなキセカエや壁紙の配信を予定しておりますので、このチャンスをお見逃しなく!!
・倖田組会員の方はこちら
・playroom会員の方はこちら
※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
※「キセカエ♪mu-mo」会員登録は、必ずファンクラブ サイトへログイン後、ダウンロードページよりご登録ください。

English

Now, from [Koda group / playroom] to "Kisekae ♪ mu-mo" and new member registration,or get 300 points for an additional course registration! So from now on we have planned the delivery of special Kisekae and wallpaper of Koda Kumi ,Do not miss this chance! !
. Click here for Koda group membership
.Click here for playroom membership
※Smartphone holders are only eligable for gift points.
※ Register Now "Kisekae ♪ mu-mo", certainly after the login to the fan club site, please register from the download page.



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。