Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 44 / 0 Reviews / 21 Jul 2015 at 15:24
Japanese
石畳で風情のある京都を味わえる場所、祇園。
着物を着て観光する人が多くいるのもこの雰囲気ならではです。昔ながらの雰囲気で京料理を楽しんだり、産寧坂から清水寺まで歩いてみるのもいいかもしれませんね!(約20分)
18時頃になると舞妓さんの姿が花見小路でよく見られます。 ただし相手も芸能人。会話や一緒に撮影するのは難しい思います。写真を撮らせて頂く際も、礼儀を持って、悪用しないようにしましょう!
石畳の風情ある町並み
石塀小路や産寧坂など数ある通りの名所
舞妓さん発見スポット
Korean
돌계단에서 운치있는 교토를 느낄 수 있는 장소, 기온.
기모노를 입고 관광하는 사람이 많은 것도 이 장소 특유의 분위기 입니다. 옛분위기에서 교토요리를 즐기거나 산넨자카에서 기요미즈테라(청수사)까지 걸어보는 것도 좋을 것 같네요!(약 20분)
18시 쯤이 되면 마이코의 모습을 하나미코지에서 볼 수 있습니다. 다만, 상대방도 예능인. 대화를 하거나 함께 촬영을 하는 것을 어려울 것 같습니다. 사진을 찍을 때도 예의를 갖춰 악용하지 않도록 합니다!
돌계단의 운치가 있는 거리
이시베코지 및 산넨자카 등 수많은 거리의 명소
마이코상 발견 스팟
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
祇園(ぎおん)
産寧坂(さんねいざか)
石塀小路(いしべこうじ)
花見小路(はなみこうじ)
産寧坂(さんねいざか)
石塀小路(いしべこうじ)
花見小路(はなみこうじ)