Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Jul 2015 at 14:47

English

・Eighty percent of Muslim immigrants make a living from income as employees or being self-employed.
・Thirty-four percent receive the Abitur or Fachabitur (the diploma qualifying pupils for university admission), 22.3 percent finish intermediate secondary school (Realschule), and 28.8 percent finish secondary general school (Hauptschule). Collectively, this means that 85.2 percent achieve a school qualification needed to enter Germany’s diversified job market.
・Only 1 percent of Muslims in Germany can be considered part of the Islamist milieu.

Businesses owned by the foreign born have
become an important component of the German
economy over the past 15 years.

Japanese

·イスラム教徒の移民の80%が従業員または自営業で生計を立ててます。
·34%がアビトゥーアやFachabitur(大学入学のための徒弟であることを保証する免状)を受け取り、22.3%が中等教育(Realschule)で卒業し、28.8%が区高校(Hauptschule)を卒業する。
まとめると、これは、85.2%がドイツの多様な雇用市場に参入するために必要な学校の資格を得ていることを意味します。
·ドイツのイスラム教徒のわずか1%がイスラム教徒の環境の一部とみなされている。

海外で産まれたドイツ人が所有する企業は、過去15年間でドイツ経済の重要な構成要素となっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.