Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 20 Jul 2015 at 02:22
本当はあなたに会いたかったけど、やっぱり明日は会わない方がいいかもしれない。生理中で気持ちが不安定だから、あなたに冷たく接してしまう気がするの。
私は最近すぐに嫉妬しちゃうの。いろいろ考えて眠れないよ。何で先にKateと2人で遊びに行くこと教えてくれなかったの?最初から2人で行くつもりだったの?私が他の男の人と2人で出かけても何も思わないの?他の男の人と2人で出かけてもいいの?一昨日も昨日もあなたの返信がなかなか返ってこないから、心配してたの。私を安心させてよ。
I actually wanted to meet you, but it might not be a good idea to do so tomorrow. My feelings are unstable because I'm on my period, and I'm afraid I might act cold against you.
I get quickly jealous recently. I can't sleep because I think about so many things. Why didn't you tell me beforehand that you and Kate were going to go hang out? Were you planning to go only with her from the beginning? How would you feel if I went to hang out with another guy? Is it fine with you if I did so? I'm worried because you haven't replied to my messages since a few days ago. Please, let me feel assured.