Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Jul 2015 at 18:22

april0426
april0426 52 日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります! 今まで様々な...
Japanese

大きな看板やネオンが目立つ大阪の代表的な繁華街です。 「くいだおれ」の街とも呼ばれ、名物のたこやきや串かつだけでなく、お寿司やラーメンなど、様々な料理を楽しめます

金を出せばうまい物を食べられるのは当たり前!安くてうまい物を出すのが名店。と大阪の人は言います。
100、200、300円のたこやきがあれば、心理的に200円の物を買う人が一番多いのですが、大阪では100円の物にもトライしよう

道頓堀の象徴的なネオンや看板

川から見上げる 道頓堀クルーズ

川面の遊歩道・とんぼりリバーウオーク

Korean

커다란 간판이나 네온사인이 눈에 띄는 오사카의 대표적인 번화가입니다. [먹다가 쓰러져버리다]의 거리라고도 불려, 명물인 타코야키나 튀김 꼬치 뿐만이 아니라 초밥이나 라멘 등, 여러가지 요리를 즐길 수 있습니다.

돈을 내면 맛있는 것을 먹을 수 있는 것은 당연지사! 싸면서 맛있는 것을 파는 가게야 말로 명가. 라고 오사카의 사람들은 말합니다.
100, 200, 300엔짜리 타코야키가 있다면, 심리적으로 200엔짜링 타코야키를 사는 사람이 많지만, 오사카에서는 100엔짜리 타코야키에도 시도했다.

도톤보리의 감각적인 네온사인과 간판

강에서 올려다보는 도톤보리 크루즈

강변의 산책길/도톤보리 바 워크

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.